Spanish phrasebook

From Halal Explorer

Spanish phrasebook banner.jpg|1280px

Spanish (español), commonly called Castilian (castellano), is the third most-spoken language in the world (after Mandarin Chinese and English), with around 500 million speakers. Originating in Spain and spoken by most residents there, it is also an official language in Mexico and all of Central America except Belize (though it is widely understood there as well). It is also an official language of many South American countries, with the exceptions of Brazil and the Falkland Islands, French Guiana, Guyana, and Suriname. Spanish is generally widely understood to some level in all those countries as well.

Countries with Spanish as an official language.svg|Regions with Spanish as an official language. They are mostly concentrated in Europe and the Americas.

In the Caribbean, Spanish is spoken in Cuba and the Dominican Republic, and Puerto Rico. Spanish is also a first language for many people in the United States, especially in California, Texas, New York City, Chicago, South Florida, and elsewhere in the Southwest (United States of America)|Southwest—it is a co-official language of New Mexico, and many government offices in major American cities provide services in Spanish in addition to English. There are around 50 million Spanish speakers (including native and second language speakers) in the U.S., making it the nation with the second-highest Spanish-speaking population in the world after Mexico. Additionally, Spanish is an official language in the African country of Equatorial Guinea. It is also widely spoken in the British territory of Gibraltar, where almost all local residents are bilingual in English and Spanish.

A Western Romance language, Spanish is closely related to and somewhat mutually intelligible with the other Romance languages, such as Catalan, Italian, Portuguese, and Romanian phrasebook|Romanian. English and Spanish share variants of roughly one third of their words (via Latin), although the pronunciation and spelling tend to be very different.

Spanish nouns come in two genders, feminine and masculine. Grammatical gender is not tied to biological sex, so unlike English, even inanimate objects are assigned a gender (e.g. silla [chair is feminine; libro [book is masculine). This Travel Guide before the noun depends on the gender and number: the definite article (which in English is the) is la for singular feminine nouns, el for singular masculine nouns, las for plural feminine nouns, and los for plural masculine nouns. The grammatical gender of nouns referring to people generally follow their sex, but there are nouns which remain of the same gender regardless of the sex of the person they are referring to (e.g. persona [person is feminine even if referring to a male person). While this may sound confusing or disorientating to English speakers at first and the system can be understood quickly. Most nouns that end in -o are masculine, and most nouns that end in -a are feminine. Most nouns ending in consonants are also masculine, with some notable exceptions. For instance, every noun ending in -ción (e.g. información [information, nación [nation]) is feminine. If you make a gender-based mistake (e.g. saying el mesa rather than la mesa [the table]), Spanish speakers will still understand you, although you may be corrected. There are some common words which break these conventions (e.g. la mano [the hand]) or which can even take either gender depending on dialect (e.g. la/el mar [the sea]).

The Spanish verb tense system is fairly similar to English, but all six person/number combinations take different endings in the indicative. The formal "you" (usted in singular, ustedes in plural) takes a third-person verb. Adjectives must match the gender and number of the noun they're describing, so a man says encantado and a woman says encantada for "delighted". Adjectives always inflect to match the gender and plurality, even if the noun has the "wrong"-looking ending; for example, "clean hands" is manos limpias, even though mano ends in an -o. The indirect object and the animate direct object are both marked by a.

Pronunciation guide

Spanish spelling has the pleasant characteristic of being very phonetic, with only a few clearly-defined exceptions. This means that if you know how to pronounce the letters of a word, it's relatively easy to sound out the word itself. Although Spanish has loan words that have been acquired from a variety of other languages, it is nothing like the hodge-podge that is English, with wildly unpredictable spelling, etymology, and grammatical rules which cannot be relied upon. Spanish also has a much stronger tendency to "localize" loanwords than English, which means spelling, pronunciation or both will be changed to better fit the logic of the Spanish language, resulting in words like "beisbol".

Spanish pronunciation varies by region, though speakers from different countries can generally understand each other without trouble. Dialects are usually grouped into the varieties spoken in Spain (which is called Iberian, Peninsular, or European Spanish) and the varieties spoken in Latin America, but there is substantial variation between each of these groups. The one most striking difference between all Latin American dialects and most Spanish dialects lies in the pronunciation of "z", and "c" before "e" or "i". While all Latin American dialects produce an "s" sound (thus making "caza" and "casa" homophones) most Spanish dialects in Spain produce a "th" sound (with the tongue between the teeth, represented as "θ") for those consonants.

Vowels

The vowels in Spanish are short crisp sounds. They are not dragged out like some English vowels. Spanish makes no distinction between "long" and "short" vowels and Spanish-speakers are unlikely to even hear a difference. There is however a distinction between stressed and unstressed.

like 'a' in "father"
between 'ay' in "pay" and 'e' in "pet"
like 'ee' in "see"
like 'o' in "roll"
like 'u' in "rule"
like 'ee' in "see". Very rarely used at the middle or ending of words. Like "y" in young at the beginning of words.

Consonants

like 'b' in "elbow" at the beginning of a word and after 'm': boca (mouth). A soft vibration sound almost like English 'v' elsewhere, specifically a 'v' sound but with your two lips pressed together in a 'b' or 'p' shape with the airflow of a 'v'.
In most cases it is pronounced like 'c' in "scare": calle (street). When followed by 'e' or 'i', it is like 's' in "supper" (in the Americas and the Canaries and some parts of the Philippines) or 'th' in "thin" (Spain): cine (cinema, pronounced by Latin Americans as SEE-nay, Spaniards as THEE-nay)
ch 
like 'ch' in "touch": muchacho (boy) [tʃ]
like 'd' in "dog" at the beginning of a sentence or after 'n' or 'l'; like the 'th' in "the" between vowels: de (of/from), pasado (the adjective or noun past). You're usually fine just using the 'th' sound as in "the".
like 'f' in "fine": faro (lighthouse)
when followed by 'e' or 'i', like a throaty 'h' (general = heh-neh-RAHL, meaning general), otherwise like 'g' in "ago" (gato, cat). In the clusters "gue" and "gui" and the 'u' serves only to change the sound of the consonant and is silent (guitarra, guitar), unless it bears a diaeresis, as in "güe" and "güi" (pedigüeño, beggar). In between vowels, it tends to be weakened to a softer sound, [ɣ].
silent: hora= OR-ah (hour). Pronounced like a softer 'j' only in foreign words.
like a throaty 'h' in "ha": jamón (ham) and the sound of Scottish or German "ch" as in "Loch" is close [x]
like 'k' in "ski": kilo The letter K is only used in foreign words (kárate, kilo, Kiev, etc.). It is somewhat associated with the Basque language (where it is more common) and youth culture in common non-standard spellings, replacing qu before e and i and c before a, u, o and consonants.
like 'l' in "love": lápiz (pen)
ll 
Varies substantially by dialect. The easiest widely understandable pronunciation is like 'y' in "year": llamar (to call). Pronounced like a 'zh' [ʒ] as in 'Zhivago' or 'sh' [ʃ] as in 'show' only in Argentina and Uruguay; in some other countries it may be pronounced like an English 'j' [dʒ] as in "ninja" or like 'ly' [ʎ] as in the English word "million".
like 'm' in "mother": mano (hand, a rare example of a word whose grammatical gender breaks the rules outlined above—"la mano" is correct)
like 'n' in "nice", and like 'n' in "anchor": noche (night), ancla (anchor)
ñ 
like 'ny' in "canyon": cañón (canyon) [ɳ], piñata. This is a separate letter in the Spanish alphabet. Pronouncing this as "n" will usually be intelligible but can sometimes make an entirely separate word. For instance, año is "year" but ano is "anus"—you'll want to avoid saying that you have 33 anuses when you mean to say that you're 33 years old.
like 'p' in "spit": perro (dog)
like 'k' in "ski" (always with a silent "u"): queso, pronounced KAY-so (cheese)
r, rr 
Spanish has two 'r' sounds, both of which are different from their counterpart in English. Some effort should be made to approximate each of them, to help listeners distinguish between perro ("dog") and pero ("but") — or perhaps to understand you at all:
  • single r: For American English speakers, like the dd in "ladder". This sound is created by putting the tip of the tongue up against where the front of the roof of the mouth meets the upper teeth, very similar to the action English speakers make to pronounce l or d. To some English speakers, it may sound a bit like a combined "d-r". Take care to pronounce r separately when it follows a consonant; a blended English tr will not be recognized in the Spanish word otro ("other"), which should be pronounced more like "OHT-roh". Try to avoid the common pitfall to distinguish the words by the vowel: There is no difference in the e sound of pero and perro and Spanish native speakers won't hear any if you try to make one.
  • rolled r: Written "r" at the beginning of the word, or "rr" between vowels. It's a trill, a multiply vibrating sound. Whereas most English speakers can learn to tap out a single r, many adults learning Spanish find this sound imfeasible to produce; in this case, pronouncing it like a Spanish r or fumbling out a d-r will be better understood than pronouncing it like a long English r.
like 's' in "son": sopa (soup); in Spain, it is often pronounced like a soft, palatised "sh" at the end of a word or syllable.
like 't' in "stop": tapa (top)
Pronounced the same way as b (see above): like 'b' in "elbow" at the beginning of a word and after 'n'; closer to the English 'v' sound elsewhere. To distinguish v from b when saying the name of the letter, one says "ve chica" or "be grande" to indicate which; native Spanish speakers may not hear the difference between "vee" and "bee".
like 'w' in "weight" in English words, whisky, (pronounced "WEESS-kee"). Like 'b' in "bed" in German words. This letter is never used in native Spanish words and you can live your entire life in a Hispanic country and never hear it outside of the word "whisky".
like 'x' in "flexible" (flexible). Like 'ss' in "hiss" at beginning of a word (xilófono, xylophone). Like a throaty 'h' in the words México, mexicano, Oaxaca, and oaxaqueño. Often found in words of indigenous American origin where it may not follow Spanish pronunciation logic.
like 'y' in "yes": payaso (clown). Like 'y' in "boy": hoy (now). Pronounced like a 'zh' [ʒ] as in 'Zhivago' or 'sh' [ʃ] as in 'show' only in Argentina and Uruguay: yo no sé (I don't know), pronounced "zhoh noh say".
like 's' in "supper" (Latin America, parts of Spain), like 'th' in "thin" (most of Spain) [θ]: zorro (fox). See c above.

Similarities in pronunciation between b/p/v can be difficult for gringos (English speakers). Many Spanish speakers are familiar with Anglo cultures, particularly in Mexico and Spain, where they interact with English-speakers on a regular basis, so they may have more familiarity with your inability to pronounce their words as they do. If you are visiting remote villages in the Andes, Hispanics there will be less likely to decode mispronunciations.

Diphthongs

Most diphthongs can be approximated by blending the first vowel into the second in a single syllable. However, according to the Real Academía Española only diphthongs containing an i or u are "one syllable", all others are two syllables (this is relevant in questions of where to place accents)

ai, ay 
like 'eye': baile (BAI-leh, dance)
au 
like 'ow' in "cow": causa (KOW-sah, cause)
ea 
like 'eh-ah': fea (FEH-ah, ugly)
ei, ey 
like 'ay' in "say": reina, rey. (RAY-nah, queen)
eu 
like 'eh-oo': euro ("EH-oo-roh")
ia 
like 'ee-yah': piano (pee-YAH-noh)
ie 
like 'ee-yeh': pie (PYEH, foot)
io 
like 'ee-oh': dio (DYOH, gave)
iu 
like 'ee-oo': ciudad (see-oo-DAHD, city)
oi, oy 
like 'oy' in "boy": soy (soy, I am)
ua 
like 'wa' in "wallet": cuatro (KWAH-troh, four)
ue 
like 'we' in "well": puedo (PWEH-doh, I can)
ui, uy 
like 'wee' in "ween": ruido (RRWEE-doh, noise)
uo 
like "wo" in "won't": averiguo (ah-beh-REE-gwoh, I find out)

Accents and stress

Word stress can affect the meaning of the word and generally follows these rules:

  • If a word is marked with an accent and then that syllable receives the stress.
  • Additionally, if the accent marks a diphthong a syllable break occurs between the two vowels of the diphthong.
  • If a word is NOT marked with an accent and then
  1. if the word ends in a consonant other than N or S and the stress occurs on the last syllable.
  2. if the word ends in a vowel, N or S and the stress occurs on the next to last syllable.

Examples: (1st pronunciation: Iberian; 2nd pronunciation: Latin America; when there is only one, it's shared)

círculo (THEER-koo-loh/SEER-koo-loh) → circle
circulo (theer-KOO-loh/seer-KOO-loh) → I circulate
circuló (theer-koo-LOH/seer-koo-LOH) → he/she/it circulated
estás (ehs-TAHS) → you are
estas (EHS-tahs) → these
origen (oh-REE-hehn) → origin
orígenes (oh-REE-hehn-ehs) → origins
ciudad (thee-yoo-DAHD/see-yoo-DAHD) → city
ciudades (thee-you-DAH-dehs/see-yoo-DAH-dehs) → cities

An accent can also be used to differentiate between words that are pronounced the same but have different meanings:

él (he) el (the)
(tea) te (you [object])
(you [subject]) tu (your)
(me) mi (my)
(give [present subjunctive]) de (of/from)
(yes) si (if)
se (one [pronoun]) (I know)
más (more/plus) mas (but)

Phrase list

The pronunciation guides below approximate one Latin American accent. As mentioned above and the most salient difference in Castilian Spanish is that z, as well as c before i and e, is pronounced like the 'th' in "think" instead of the 's' in "sink". Good pronunciation cannot be represented by letters of the alphabet. If you pronounce these phrases as shown here, your amused listeners will probably understand you, but after listening to their pronunciation for a while, you can ignore what we have suggested here.

Basics

OPEN 
Abierto (ah-bee-AIR-toh)
CLOSED 
Cerrado (sehr-RAH-doh)
ENTRANCE 
Entrada (ehn-TRAH-dah)
EXIT 
Salida (sah-LEE-dah)
PUSH 
Empuje (ehm-POO-heh)
PULL 
Tire/Jale (TEE-reh/HAH-leh)
TOILET 
Servicios (sehr-BEE-see-yohs), also S.H. or S.S.H.H. for Servicios Higiénicos
MEN 
Hombres (OHMonday - brays) / Caballeros (kah-bah-YEH-rohs)
WOMEN 
Mujeres (moo-HEH-rehs) / Damas (DAH-mahs) / Señoras (seh-NYOH-rahs)
DON'T SMOKE 
No fumar/fume (noh foo-MAHR/FOO-meh)
FORBIDDEN 
Prohibido (pro-ee-BEE-doh) }}
Hello/Hi (informal)
Hola (OH-lah)
Have a good day 
Que pase (formal)/pases (informal) un buen día (keh PAH-seh/PAH-sehs un BWEHN DEE-ah)
How are you? (informal)
¿Cómo estás? (KOH-moh ehs-TAHS?)
How are you? (informal)
¿Qué tal? (kay TAL)
How are you? (formal)
¿Cómo está usted? (KOH-moh ehs-TAH oos-TEHD?)
Fine, thank you
Muy bien, gracias. (MOO-ee byehn, GRAH-syahs)
What is your name? (informal)
¿Cómo te llamas? (KOH-moh TAY YAH-mahs?)
What is your name? (formal)
¿Cómo se llama usted? (KOH-moh SAY YAH-mah oos-TEHD?)
Who are you? (informal)
¿Quién eres? (KYEN EH-rehs?)
Who are you? (formal)
¿Quién es usted? (KYEN ehs oos-TEHD?)
My name is ______
Me llamo ______ (MEH YAH-moh _____ )
I am ______ (some permanent or semi-permanent quality, e.g. nationality, gender, or occupation)
(Yo) soy ______ (YOH SOY ______)
I am ______ (some transient quality, e.g. mood, location, or orientation)
(Yo) estoy ______ (YOH eh-STOY ______)
Nice to meet you
Encantado/a (ehn-kahn-TAH-doh/ehn-kahn-TAH-dah)
It's a pleasure to meet you
Mucho gusto. (MOO-choh GOOS-toh)
I'd like to introduce you to.... 
Me gustaría presentarle a.... (meh goos-tah-REE-ah preh-sehn-TAHR-leh ah)
How old are you? (formal)
¿Cuántos años tiene usted? (KWAHN-tohs AH-nyohs TYEH-neh oos-TEHD)
I'm....years old. 
Tengo....años. (TEHN-goh....AH-nyohs)
Please
(Por) favor (POHR fah-BOHR)
Thank you
Gracias (GRAH-syahs)
You're welcome
De nada (DEH NAH-dah)
Yes
Sí (SEE)
No
No (NOH)
Excuse me (getting attention)
Disculpe (dees-KOOL-peh)
Excuse me (begging pardon)
Perdone (pehr-DOHN-eh)
Excuse me (may I get by?)
Permiso (pehr-MEE-so)
I'm sorry
Lo siento (LOH SYEHN-toh)
Goodbye
Adiós (ah-DYOHS) / Hasta luego (AHS-tah LWEH-goh)
I speak a little Spanish. 
Hablo un poco español. (ah-BLOH oon POH-koh ehs-pah-NYOHL)
I can't speak Spanish (well)
No hablo (bien) español (noh AH-bloh (byehn) ehs-pah-NYOL)
Do you speak English? (informal)
¿Hablas inglés? (AH-blahs een-GLEHS?)
Do you speak English? (formal)
¿Habla usted inglés? (AH-blah oos-TEHD een-GLEHS?)
Is there someone here who speaks English? 
¿Hay alguien que hable inglés? (ai ahl-GYEHN keh AH-bleh een-GLEHS?)
Help!
¡Ayuda! (ah-YOO-dah!) / ¡Socorro! (soh-KOHR-roh!)
Good morning
Buenos días (BWEH-nohs DEE-ahs)
Good afternoon / Good evening
Buenas tardes (BWEH-nahs TAR-dehs)
Good evening / Good night
Buenas noches (BWEH-nahs NOH-chehs)
Mrs. 
Señora. (seh-NYOH-rah)
Mr./Sir. 
Señor. (seh-NYOHR)
Miss. 
Señorita. (seh-nyoh-REE-tah)
I understand. 
Entiendo. (ehn-TYEHN-doh)
I don't understand
No entiendo (NOH ehn-TYEHN-doh)
Could you speak more slowly please? 
¿Podría usted hablar más despacio por favor? (poh-DREE-ah oos-TEHD ah-BLAHR MAHS dehs-PAH-syoh pohr fah-BOHR?)
Could you repeat that please? 
¿Podría usted repetirlo por favor? (poh-DREE-ah oos-TEHD reh-peh-TEER-loh pohr fah-BOHR?)
How do you say _____ in Spanish / in English? 
¿Cómo se dice _____ en español / en inglés? (CO-mo se DEE-seh _____ en ehs-pah-NYOHL / en een-GLEHS?
Where is the toilet?
¿Dónde está el baño? (DOHN-deh ehss-TAH EHL BAH-nyoh?) / In Spain: ¿Dónde están los aseos? (DOHN-deh ehs-TAHN lohs ah-SEH-ohs)

Problems

Leave me alone. 
Déjame en paz. (DEH-hah-meh ehn PAHS)
Don't touch me! 
¡No me toques! (noh meh TOH-kehs!)
I'll call the police. 
Llamaré a la policía. (yah-mah-REH ah lah poh-lee-SEE-ah)
Police! 
¡Policía! (poh-lee-SEE-ah!)
Stop! Thief! 
¡Alto, ladrón! (AHL-toh, lah-DROHN!)
I need help. 
Necesito ayuda. (neh-seh-SEE-toh ah-YOO-dah)
It's an emergency. 
Es una emergencia. (ehs OO-nah eh-mehr-HEHN-syah)
I'm lost. 
Estoy perdido/a (ehs-TOY pehr-DEE-doh/dah)
I lost my purse/handbag. 
Perdí mi bolsa/bolso/cartera. (pehr-DEE mee BOHL-sah / BOHL-soh / kahr-TEH-rah)
I lost my wallet. 
Perdí la cartera/billetera. (pehr-DEE lah kahr-TEH-rah / bee-yeh-TEH-rah)
I'm sick. 
Estoy enfermo/a. (ehs-TOY ehn-FEHR-moh/mah)
I've been injured. 
Estoy herido/a. (ehs-TOY heh-REE-doh/dah)
I need a doctor. 
Necesito un médico. (neh-seh-SEE-toh OON MEH-dee-coh)
Can I use your phone? 
¿Puedo usar su teléfono? (PWEH-doh oo-SAHR soo teh-LEH-foh-noh?)
Can I borrow your cell phone/mobile phone? 
¿Me presta su celular/móvil? (meh PREHS-tah soo seh-loo-LAHR / MOH-beel?) ("celular" predominates in the Americas; "móvil" in Spain and Africa)
I need to call the embassy. 
Necesito llamar a la embajada (neh-seh-SEE-toh yah-MAHR ah lah em-bah-HAH-dah)

Numbers

In general and the Spanish numbering system is fairly straightforward. For numbers from 21–29 and the "e" from "veinte" is substituted with an "i", and the ordinal number is added to the back. For numbers from 31–99 and the tens and ones are separated by "y" (eg. 31: treinta y uno; 99: noventa y nueve). The "y" is not used to separate the hundreds from the tens, or the thousands from the hundreds. From 200 onwards and the hundreds are named by using the ordinal number + cientos (eg: 200: doscientos), but the numbers 500, 700 and 900 are exceptions to this rule and must be memorised. Naming of the thousands is straightforward, with ordinal number + mil. From the millions onwards and the plural for is used for numbers above 1,000,000. Also, unlike English, Spanish uses the long scale. Therefore, un billón and un trillón is not the same as the English "one billion" and "one trillion".

Counting in "hundreds" is unheard of for numbers larger than 1 000. This is also true for years. Instead of "nineteen hundred fifty three" a Spanish speaker would say "mil novecientos cincuenta y tres".

cero (SEH-roh)
uno (OO-noh)
dos (dohs)
tres (trehs)
cuatro (KWAH-troh)
cinco (SEEN-koh)
seis (SEH-ees)
siete (see-EH-teh)
ocho (OH-choh)
nueve (noo-EH-beh)
10 
diez (dee-EHS)
11 
once (OHN-seh)
12 
doce (DOH-seh)
13 
trece (TREH-seh)
14 
catorce (kah-TOHR-seh)
15 
quince (KEEN-seh)
16 
dieciséis (dee-EH-see-SEH-ees)
17 
diecisiete (dee-EH-see-see-EH-teh)
18 
dieciocho (dee-EH-see-OH-choh)
19 
diecinueve (dee-EH-see-NOO-EH-beh)
20 
veinte (VAIN-teh)
21 
veintiuno (VAIN-tee-OO-noh)
22 
veintidós (VAIN-tee-DOHS)
23 
veintitrés (VAIN-tee-TREHS)
30 
treinta (TRAIN-tah)
31 
treinta y uno
32 
treinta y dos
40 
cuarenta (kwah-REHN-tah)
50 
cincuenta (seen-KWEHN-tah)
60 
sesenta (seh-SEHN-tah)
70 
setenta (seh-TEHN-tah)
80 
ochenta (oh-CHEHN-tah)
90 
noventa (noh-BEHN-tah)
100 
cien (see-EHN)
101 
ciento uno
102 
ciento dos
200 
doscientos (dohs-see-EHN-tohs)
201 
doscientos uno
202 
doscientos dos
300 
trescientos (trehs-see-EHN-tohs)
500 
quinientos (kee-nee-EHN-tohs)
700 
setecientos
900 
novecientos
1,000 
mil (MEEL)
1,001 
mil uno
1,002 
mil dos
2,000 
dos mil (dohs MEEL)
3,000 
tres mil
1,000,000 
un millón (oon mee-YOHN)
2,000,000 
dos millones
1,000,000,000 
mil millones (meel mee-YOH-nehs)
1,000,000,000,000 
un billón (oon bee-YOHN)
number _____ (train, bus, etc.
número_____ (NOO-meh-roh)
half 
medio (MEH-dyoh)
less 
menos (MEH-nohs)
more 
más (MAHS)

Time

now 
ahora (ah-OH-rah)
later 
después (dehs-PWEHS)
before 
antes (AHN-tehs)
morning 
mañana (mah-NYAH-nah)
afternoon 
tarde (TAHR-deh)
night 
noche (NOH-cheh)

Clock time

one o'clock AM 
la una de la madrugada; la una de la mañana (lah OOH-nah deh lah mah-droo-GAH-dah; lah OOH-nah deh lah mah-NYAH-nah)
two o'clock AM 
las dos de la madrugada; las dos de la mañana (lahs DOHS deh lah mah-droo-GAH-dah; lahss DOHS deh lah mah-NYAH-nah)
ten o'clock AM 
las diez de la mañana (lahs dee-EHS deh lah mah-NYAH-nah)
noon 
mediodía; las doce de la mañana (meh-dee-oh-DEE-ah; lahs DOH-seh deh lah mah-NYAH-nah)
one o'clock PM 
la una de la tarde (lah OOH-nah deh lah TAHR-deh)
two o'clock PM 
las dos de la tarde (lahs DOHS deh lah TAHR-deh)
ten o'clock PM 
las diez de la noche (lahs dee-EHS deh lah NOH-cheh)
midnight 
medianoche; las doce de la noche (meh-dee-yah-NOH-cheh; lahs DOH-seh deh lah NOH-cheh)

Writing time

When speaking, times are given in AM/PM form (but saying de la mañana (morning), de la tarde (afternoon), de la noche (evening/night) or de la madrugada (late night) to distinguish between AM and PM. Rarely do Spanish speakers use the 24-hour system in conversation. On the other hand, in most countries, times are rendered in 24-hour format (as in Britain), with a colon separating hours and minutes:

9 o'clock AM 
nueve de la mañana (spoken: NWEH-beh deh la mah-NYAH-nah), 9:00 (written)
12 & 30 PM 
doce y media de la mañana (spoken: DOH-seh ee MEH-dee-ah deh la mah-NYAH-nah), 12:30 (written)
1 o'clock PM 
una de la tarde (spoken: OOH-nah deh lah TAHR-deh), 13:00 (written)
10 o'clock PM 
diez de la noche (spoken: dee-EHS deh la NOH-cheh), 22:00 (written)
2 o'clock AM 
dos de la madrugada or dos de la mañana (spoken: DOHS deh la mah-droo-GAH-dah or DOHS deh la mah-NYAH-nah), 2:00 (written)

Duration

_____ minute(s) 
_____ minuto(s) (mee-NOO-toh(s))
_____ hour(s) 
_____ hora(s) (OH-rah(s))
_____ day(s) 
_____ día(s) (DEE-ah(s))
_____ week(s) 
_____ semana(s) (seh-MAH-nah(s))
_____ month(s) 
_____ mes(es) (MEHS-(ehs))
_____ year(s) 
_____ año(s) (AH-nyoh(s))

Seasons

winter 
invierno (een-BYEHR-noh)
spring 
primavera (pree-mah-BEH-rah)
summer 
verano (beh-RAH-noh)
autumn 
otoño (oh-TOH-nyoh)

Days

today 
hoy (oy)
yesterday 
ayer (ah-YEHR)
tomorrow 
mañana (mah-NYAH-nah)
this week 
esta semana (EHS-tah seh-MAH-nah)
last week 
la semana pasada (lah seh-MAH-nah pah-SAH-dah)
next week 
la semana que viene (lah seh-MAH-nah keh BYEH-neh)

The days of the week are not capitalized.}}

Sunday 
domingo (doh-MEEN-goh)
Monday 
lunes (LOO-nehs)
Tuesday 
martes (MAHR-tehs)
Wednesday 
miércoles (MYEHR-koh-lehs)
Thursday 
jueves (HWEH-vehs)
Friday 
viernes (VYEHR-nehs)
Saturday 
sábado (SAH-bah-doh)

Months

All the months in Spanish are written in lower case letters.}}

January 
enero (eh-NEH-roh)
February 
febrero (feh-BREH-roh)
March 
marzo (MAR-soh)
April 
abril (ah-BREEL)
May 
mayo (MAH-yoh)
June 
junio (HOO-nyoh)
July 
julio (HOO-lyoh)
August 
agosto (ah-GOHS-toh)
September 
septiembre (sehp-TYEHMonday - breh)
October 
octubre (ohk-TOO-breh)
November 
noviembre (noh-VYEHMonday - breh)
December 
diciembre (dee-SYEHMonday - breh)

Writing time and date

The 24-hour clock is generally used. So you'll find train and other public schedules in the 24 hour clock form eg. 13:00am/pm. When telling time in Spanish, it is expressed by Es la for 1:00 only. And Son las for 2:00, 3:00, 4:00 and so on.

Dates are given in day-month-year form. All spoken and written, long and short forms follow this pattern:

7 May 2003 
7 de mayo de 2003
23 October 1997 
23 de octubre de 1997

Unlike in English numbers of years are always pronounced as normal numbers (i.e. in thousands, not hundreds) thus it is "mil novecientos noventa y dos" not "diecinuevecientos noventa y dos" as the literal translation from English would suggest. Counting in hundreds in general is not used once numbers get to 1000.

Day–month constructions (4 de julio, for example) are not usually abbreviated. In the rare cases that an abbreviation is used and the number of the month is not used, but its initial letter is. Usual examples are:

23-F 
23 de febrero, date of a failed coup d'état in Spain (1981)
11-S 
11 de septiembre, date of the attack to the Twin Towers (2001) (and of the Chilean coup in 1973).

Colors

black 
negro (NEH-groh)
white 
blanco (BLAHN-koh)
gray 
gris (GREES)
red 
rojo (ROH-hoh)
blue 
azul (ah-SOOL)
yellow 
amarillo (ah-mah-REE-yoh)
green 
verde (BEHR-deh)
orange 
naranja (nah-RAHN-hah), anaranjado (ah-nah-rahn-HA-doh)
purple 
púrpura (POOR-poo-rah) , morado (moh-RAH-doh), violeta (vee-oh-LEH-tah)
pink 
rosa (ROH-sah)
brown 
marrón (mahr-ROHN) (used to describe color of objects) , café (kah-FEH) (used mostly for skin color, clothing and fabric), castaño (kahs-TAH-nyoh) (is used primarily for skin color, eye color and hair color).

Transportation

Common signs|

STOP 
PARE, ALTO, STOP (PAH-reh, AHL-toh, stohp)
NO PARKING 
NO APARCAR / ESTACIONAR (noh ah-pahr-KAHR/ ehs-tah-syoh-NAR)
PARKING 
APARCAMIENTO / ESTACIONAMIENTO (ah-pahr-kah-MYEHN-toh/ ehs-tah-syoh-nah-MYEHN-toh)
NO ENTRANCE 
PROHIBIDO EL PASO (pro-ee-BEE-doh el PAHS-oh)
GIVE WAY/YIELD 
CEDA EL PASO (SEH-dah el PAHS-oh)
SLOW 
DESPACIO (dehs-PAH-syoh)
DIVERSION/DETOUR 
DESVÍO (dehs-BEE-oh)
ONE WAY 
SENTIDO ÚNICO (sehn-TEE-doh OO-nee-koh)
DEAD END 
SIN SALIDA (seen sah-LEE-dah)
DANGER 
PELIGRO (peh-LEE-groh)
CAUTION/ATTENION 
¡PRECAUCIÓN!/¡ATENCIÓN! (pray-caw-SYON/ah-ten-SYON)

}}

vehicle 
carro (KAHR-roh), coche (KOH-cheh), auto (OW-toh) (coche is the most common in Spain)
taxi 
taxi (TAHK-see)
bus 
autobús (ow-toh-BOOS), guagua (GWAH-gwah) (regional, Caribbean only)
van 
furgoneta (foor-goh-NEH-tah), combi (KOHMonday - bee)
truck/lorry 
camión (kah-MYOHN)
aeroplane/airline 
avión (ah-BYOHN), aeroplano (ah-eh-roh-PLAH-noh)
helicopter 
helicóptero (eh-lee-KOHP-teh-roh)
train 
tren (trehn)
subway/underground/metro 
metro (MEH-troh)
tram/streetcar 
tranvía (trahn-BEE-ah)
light rail 
tren ligero (or a locally used term that applies only to the system at hand)
trolley-bus 
trole (TROH-leh), trolebús (troh-leh-BOOS)
boat 
bote (BOH-teh)
ship 
barco (BAHR-koh)
ferry 
transbordador (trahns-bohr-dah-DOHR), "barco" or "ferry" is also used, especially in Latin America
bicycle 
bicicleta (bee-see-KLEH-tah), bici (short form, slightly informal)
motorcycle 
motocicleta (moh-toh-see-KLEH-tah), moto (short form, slightly informal)

Bus and train

How much is a ticket to _____? 
¿Cuánto cuesta un billete (Spain) / pasaje (South America) / boleto (Mexico and Central America) a _____? (KWAHN-toh KWEHS-tah oon bee-YEH-teh/pah-SAH-heh/boe-LEH-toh ___)
One ticket to _____, please. 
Un billete a _____, por favor. (oon bee-YEH-teh ah _______, pohr fah-BOHR.)
...one-way ticket... 
...billete de ida... (bee-YEH-te deh EED-ah)
...round-trip ticket... 
...billete de ida y vuelta... (bee-YEH-te deh EED-ah ee VWEL-tah)
Where does this train/bus go? 
¿Adónde va este tren/autobús? (ah DOHN-deh bah EHS-teh trehn/ ow-toh-BOOS?)
Where is the train/bus to _____? 
¿Dónde está el tren/autobús hacia _____? (DOHN-deh ehs-TAH ehl trehn/ ow-toh-BOOS ah-syah_____?)
Does this train/bus stop in _____? 
¿Se para este tren/autobús en _____? (seh PAH-rah EHS-teh trehn/ow-toh-BOOS ehn___?)
When does the train/bus for _____ leave? 
¿Cuándo sale el tren/autobús para _____? (KWAHN-doh SAH-leh ehl trehn/ow-toh-BOOS PAH-rah ____?)
When will this train/bus arrive in _____? 
¿Cuándo llegará este tren/autobús a _____? (KWAHN-doh yeh-gah-RAH EHS-teh trehn/ow-toh-BOOS ah____?)
How do I get _____ ? 
¿Cómo puedo llegar _____ ? (KOH-moh PWEH-doh yeh-GAHR ____?)
...to the train station? 
...a la estación de tren? (....ah lah ehs-tah-SYOHN deh trehn?)
...to the bus station? 
...la estación de autobuses? (....ah lah ehs-tah-SYOHN deh ow-toh-BOO-sehs?)
...to the airport? 
...al aeropuerto? (ahl ah-eh-roh-PWEHR-toh?)
...downtown? 
...al centro? (ahl SEHN-troh?)
...to the youth hostel? 
...al hostal? (ahl ohs-TAHL), Argentina and Uruguay: ...al hostel (ahl HOHS-tehl)
...to the _____ hotel? 
...al hotel _____ ? (ahl oh-TEHL?)
...to the American/Canadian/Australian/British consulate? 
...al consulado de Estados Unidos/ canadiense/australiano/británico? (ahl kohn-soo-LAH-doh deh ehs-TAH-dohs oo-NEE-dohs/ kah-nah-DYEHN-seh/ ows-trah-LYAH-noh/ bree-TAH-nee-koh)
Where are there a lot of... 
¿Dónde hay muchos... (DOHN-deh eye MOO-chohs)
...hotels? 
...hoteles? (oh-TEH-lehs)
...restaurants? 
...restaurantes? (rehs-tow-RAHN-tehs)
...bars? 
...bares? (BAH-rehs)
...sites to see? 
...sitios para visitar? (SEE-tyohs PAH-rah bee-see-TAHR)
Can you show me on the map? 
¿Puede enseñarme/mostrarme en el mapa? (PWEH-deh ehn-seh-NYAHR-meh/mohs-TRAHR-meh ehn ehl MAH-pah?)
street 
calle (KAH-yeh)
Turn left. 
Gire/doble/da vuelta a la izquierda. (HEE-reh/DOH-bleh/dah VWEHL-tah ah lah ees-KYEHR-dah)
Turn right. 
Gire/doble/da vuelta a la derecha. (HEE-reh/DOH-bleh/dah VWEHL-tah ah lah deh-REH-chah)
left 
izquierda (ees-KYEHR-dah)
right 
derecha (deh-REH-chah)
straight ahead 
todo recto (TOH-doh REHK-toh) , siga derecho (SEE-gah deh-REH-choh)
towards the _____ 
hacia el/la_____ (HAH-syah ehl/lah)
past the _____ 
pasado el/la _____ (pah-SAH-doh ehl/lah)
before the _____ 
antes de _____ (AHN-tehs deh)
Watch for the _____. 
busque el/la _____. (BOOS-keh ehl/lah)
junction/crossroads/intersection 
intersección , cruce (een-tehr-sehk-SYOHN, KROO-seh)
north 
norte (NOHR-teh)
south 
sur (soor)
east 
este (EHS-teh)
west 
oeste (ooh-EHS-teh)
uphill 
hacia arriba (AH-syah ahr-REE-bah)
downhill 
hacia abajo (AH-syah ah-BAH-hoh)

Taxi

Taxi! 
¡Taxi! (TAHK-see)
Take me to _____, please. 
Lléveme a _____, por favor. (YEH-beh-meh ah)
How much does it cost to get to _____? 
¿Cuanto cuesta ir hasta/a _____? (KWAHN-toh KWEHS-tah eer AHS-tah/ah)
Leave me there, please. 
Déjeme ahí, por favor. (DEH-heh-meh ah-EE, pohr FAH-bohr)

At the airport

Where is customs? 
¿Dónde está aduanas? (DOHN-theh ehs-TAH ah-DWAH-nahs)
Where is passport control? 
¿Dónde está el control de pasaportes? (DOHN-theh ehs-TAH ehl kohn-TROHL deh pah-sah-POHR-tehs)
Do you have anything to declare? 
¿Tiene algo para declarar? (TYEH-neh AHL-goh PAH-rah deh-klah-RAHR)
I have nothing to declare. 
No tengo nada para declarar. (NOH TEHN-goh NAH-dah PAH-rah deh-klah-RAHR)
I have something to declare. 
Tengo algo para declarar. (TEHN-goh AHL-goh PAH-rah deh-klah-RAHR)
Where is the baggage claim area? 
¿Dónde está el área para el reclamo de equipaje? (DOHN-theh ehs-TAH ehl AH-reh-ah PAH-rah ehl reh-KLAH-moh deh eh-kee-PAH-kheh)
Where are the international departures? 
¿Dónde están las salidas internacionales? (DOHN-theh ehs-TAHN lahs sah-LEE-dahs een-tehr-nah-syoh-NAH-lehs)
Where are the arrivals? 
¿Dónde están las llegadas? (DOHN-theh ehs-TAHN lahs yeh-GAH-dahs)
Where is gate____? 
¿Dónde está la puerta____? (DOHN-deh ehs-TAH lah PWEHR-tah....)
Where is the information center? 
¿Dónde está el centro de información? (DOHN-deh ehs-TAH ehl SEHN-troh deh een-fohr-mah-SYOHN)

Lodging

Do you have any rooms available? 
¿Hay habitaciones libres? (ai ah-bee-tah-SYOH-nehs LI-brehs?)
How much does a room cost for one person/two people? 
¿Cuanto cuesta una habitación para una persona/para dos personas? (KWAHN-toh KWEHS-tah OO-nah ah-bee-tah-SYOHN PAH-rah OO-nah pehr-SOH-nah/PAH-rah dohs pehr-SOH-nahs?)
Does the room come with...? 
¿La habitación viene con....? (lah ah-bee-tah-SYOHN BYEH-neh kohn?)
...bedsheets? 
...sábanas? (SAH-bah-nahs?)
...a bathroom? 
...un baño? (oon BAH-nyoh?)
...a telephone? 
...un teléfono? (oon teh-LEH-foh-noh?)
...a TV? 
...un televisor? (oon teh-leh-vee-SOHR?)
...with Internet access? 
...con acceso al internet? (kohn ahk-SEH-soh ahl een-terh-NEHT?)
...with room service? 
...con servicio a la habitación? (kohn sehr-BEE-syoh ah lah ah-bee-tah-SYOHN?)
...a double bed? 
...una cama de matrimonio? (OO-nah KAH-mah mah-tree-MOH-nyoh?) (literally "marriage bed")
...a single bed? 
...una cama sola? (OO-nah KAH-mah SOH-lah?)
May I see the room first? 
¿Puedo ver la habitación primero? (PWEH-doh vehr lah ah-bee-tah-SYOHN pree-MEH-roh?)
Do you have anything quieter? 
¿Tiene algo más tranquilo? (TYEH-neh AHL-goh MAHS trahn-KEE-loh?)
...bigger? 
...más grande? (MAHS GRAHN-deh)
...cleaner? 
...más limpio? (MAHS LEEMonday - pyoh)
...cheaper? 
...más barato? (MAHS bah-RAH-toh)
OK, I'll take it. 
Muy bien, la tomaré. (MOO-ee byehn, lah toh-mah-REH)
I will stay for _____ night(s). 
Me quedaré ______ noche(s). (meh keh-dah-REH ___ NOH-cheh(s))
Can you suggest other hotels? 
¿Puede recomendarme otros hoteles? (PWEH-deh reh-koh-mehn-DAHR-meh OH-trohs oh-TEH-lehs?)
Do you have a safe? 
¿Hay caja fuerte? (eye KAH-hah FWEHR-teh?)
...lockers? 
...taquillas?/casilleros?/guardaropas?(tah-KEE-yahs/kah-see-YEH-rohs?/gwah-rdah-ROH-pahs)
Is breakfast/supper included? 
¿El desayuno/la cena va incluido/a? (ehl deh-sah-YOO-noh/lah SEH-nah bah een-kloo-WEE-doh/ah?)
What time is breakfast/supper? 
¿A qué hora es el desayuno/la cena? (ah KEH OH-rah ehs ehl deh-sah-YOO-noh/lah SEH-nah?)
Please clean my room. 
Por favor, limpie mi habitación. (pohr fah-BOHR, LEEMonday - pyeh mee ah-bee-tah-SYOHN)
Can you wake me at _____? 
¿Puede despertarme a las _____? (PWEH-deh dehs-pehr-TAHR-meh ah lahs)
I want to check out. 
Quiero dejar el hotel. (KYEH-roh deh-HAHR ehl oh-TEHL)

Money Matters & ATM's in Spanish phrasebook

Do you accept American/Australian/Canadian dollars? 
¿Aceptan dólares estadounidenses/australianos/canadienses? (ah-SEHP-tahn DOH-lah-rehs ehs-tah-dow-oo-nee-DEHN-sehs/ows-trah-LYAH-nohs/kah-nah-DYEHN-sehs?)
Do you accept British pounds? 
¿Aceptan libras esterlinas británicas? (ah-SEHP-tahn LEE-brahs ehs-tehr-LEE-nahs bree-TAH-nee-kahs?)
Do you accept euros? 
¿Aceptan euros? (ah-SEHP-tahn eh-OO-rohs?)
Do you accept credit cards? 
¿Aceptan tarjeta de crédito? (ah-SEHP-tahn tahr-HEH-tah deh KREH-dee-toh?)
Can you change money for me? 
¿Me puede cambiar dinero? (meh PWEH-deh kahm-BYAHR dee-NEH-roh?)
Where can I get money changed? 
¿Dónde puedo cambiar dinero? (DOHN-deh PWEH-doh kahm-BYAHR dee-NEH-roh?)
Can you change a traveler's check for me? 
¿Me puede cambiar cheques de viaje? (meh PWEH-deh kahm-BYAHR CHEH-kehs deh BYAH-heh?)
Where can I get a traveler's check changed? 
¿Dónde me pueden cambiar cheques de viaje? (DOHN-deh meh PWEH-dehn kahm-BYAHR CHEH-kehs deh BYAH-heh?)
What is the exchange rate? 
¿A cuánto está el cambio? (ah KWAHN-toh ehs-TAH ehl KAHMonday - byoh?)
Where is an automatic teller machine (ATM)? 
¿Dónde hay un cajero automático? (DOHN-deh eye oon kah-HEH-roh ow-toh-MAH-tee-koh?)
I need small change. 
Necesito cambio pequeño. (neh-seh-SEE-toh KAHMonday - byoh peh-KEH-nyoh)
I need big bills. 
Necesito billetes grandes. (neh-seh-SEE-toh bee-YEH-tehs GRAHN-dehs)
I need coins 
Necesito monedas. (neh-seh-SEE-toh moh-NEH-dahs)

Eating

plate 
plato (PLAH-toh)
bowl 
tazón/cuenco (tah-SOHN/KWEHN-koh)
spoon 
cuchara (koo-CHAH-rah)
fork 
tenedor (teh-neh-DOHR)
drinking glass 
vaso/copa (BAH-soh/KOH-pah)
knife 
cuchillo (koo-CHEE-yoh)
cup/mug 
taza (TAH-sah)
saucer 
platillo (plah-TEE-yoh)
napkin/serviette 
servilleta (sehr-bee-YEH-tah)
A table for one person/two people, please. 
Una mesa para una persona/dos personas, por favor. (OO-nah MEH-sah pah-rah OO-nah pehr-SOH-nah / dohs pehr-SOH-nahs pohr fah-BOHR)
Can I look at the menu, please? 
Latin America: ¿Puedo ver el menú, por favor? (PWEH-doh behr ehl meh-NOO pohr fah-BOHR?); Spain: ¿Puedo mirar la carta, por favor? (PWEH-doh mee-RAHR lah KAHR-tah, pohr fah-BOHR)
Can I look in the kitchen? 
¿Puedo entrar a la cocina? (PWEH-doh ehn-TRAHR ah lah koh-SEE-nah?)
Is there a house specialty? 
¿Hay alguna especialidad de la casa? (ay ahl-GOO-nah ehs-peh-syah-lee-DAHD deh lah KAH-sah?)
Is there a local specialty? 
¿Hay alguna especialidad regional/de la zona? (ay ahl-GOO-nah ehs-peh-syah-lee-DAHD reh-hyoh-NAHL/deh lah SOH-nah?)
I'm a Vegetarian
Soy vegetariano/-na. (soy beh-heh-tah-RYAH-noh/-nah)
I don't eat Pork. 
No como cerdo. (noh KOH-moh SEHR-doh)
I don't eat beef. 
No como carne de vaca. (noh KOH-moh KAHR-neh deh BAH-kah)
I only eat Halal food. 
Sólo como comida halal. (SOH-loh KOH-moh koh-MEE-dah halal)
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard) 
¿Puede poner poco aceite/poca mantequilla/poca grasa/manteca? (PWEH-deh poh-NEHR POH-koh ah-SAY-teh/POH-kah mahn-teh-KEE-yah/POH-kah GRAH-sah/mahn-TEH-kah?)
fixed-price meal 
comida precio fijo (koh-MEE-dah preh-see-oh fee-ho)
à la carte 
a la carta (ah lah KAHR-tah)
breakfast 
desayuno (deh-sah-YOO-noh)
lunch 
comida (koh-MEE-dah) (Spain, Mexico), almuerzo (ahl-MWEHR-soh) (South America)
dinner or supper 
cena (SEH-nah) (everywhere)
snack 
bocado (boh-KAH-doh)
I want _____. 
Quiero _____. (KYEH-roh)
I want a dish containing _____. 
Quisiera un plato que lleve _____. (kee-SYEH-rah oon PLAH-toh keh YEH-beh)
Chicken 
pollo. (POH-yoh)
fish 
pescado (pehs-KAH-doh)
sausage 
salchicha (sahl-CHEE-chah), vienesa (byeh-NEH-sah), Spain: embutido (ehm-boo-TEE-doh)
Cheese 
queso (KEH-soh)
eggs 
huevos (WEH-bohs)
salad 
ensalada (ehn-sah-LAH-dah)
(fresh) vegetables 
verduras (frescas) (behr-DOO-rahs (FREHS-kahs)), Spain: vegetales (frescos) (beh-kheh-TAH-lehs (FREHS-kohs))
(fresh) fruit 
fruta (fresca) (FROO-tah (FREHS-kah))
bread 
pan (pahn)
toast 
tostada (tohs-TAH-dah)
Noodles 
fideos/tallarines (fee-DEH-ohs/tah-yah-REE-nehs)
Rice 
arroz (ahr-ROHS)
beans 
frijoles (free-HOH-lehs), habichuelas (ah-bee-CHWEH-lahs), Spain: fabas/judías (FAH-bahs/khoo-DEE-ahs)
May I have a glass of _____? 
¿Me puede poner/traer un vaso de _____? (meh PWEH-deh poh-NEHR/trah-EHR oon BAH-soh deh?)
May I have a cup of _____? 
¿Me puede poner/traer una taza de _____? (meh PWEH-deh poh-NEHR/trah-EHR oo-nah TAH-sah deh?)
May I have a bottle of _____? 
¿Me puede poner/traer una botella de _____? (meh PWEH-deh poh-NEHR/trah-EHR oo-nah boh-TEH-yah deh?)
Coffee 
café (kah-FEH)
tea (drink
té (TEH)
juice 
jugo (HOO-goh) (South America), zumo (THOO-moh) (Spain)
water 
agua (AH-gwah); for non-carbonated water you may need to specify: agua sin gas (AH-gwah SEEN GAHS)
(bubbly) water 
agua gaseosa (AH-gwah gah-say-OH-sah), agua con gas (AH-gwah kohn GAHS), or soda (SOH-dah) (if you say agua, if you ask at the bar, it will be tap water (for free), at the table it is normally bottled); Agua mineral (AH-gwah mee-neh-RAHL) is bottled mineral water.
May I have some _____? 
¿Me puede dar un poco de _____? (meh PWEH-deh dahr oon POH-koh deh?)
salt 
sal (sahl)
black pepper 
pimienta (pee-MYEHN-tah)
butter 
mantequilla (mahn-teh-KEE-yah) , manteca (mahn-TEH-kah) (in Argentina)
Excuse me, waiter/waitress? (getting attention of server')
¡camarero/a! (kah-mah-REH-roh/ah) (Spain), ¡mesero/a! (meh-SEH-roh/-rah) (Latin America), ¡mozo/a! (MOH-soh/sah) (Argentina and Uruguay). In some places (e.g. Nicaragua) you may simply whistle or make a sssss ssssss sound to get the attention of a waitress/waiter
I'm finished. 
He acabado, terminé (heh ah-kah-BAH-doh, tehr-mee-NEH) (The first phrase can refer to the finishing of a completely unrelated physiological activity)
It was delicious. 
Estaba delicioso/muy bueno/muy rico. (Arg.) (ehs-TAH-bah deh-lee-SYOH-soh/MOO-ee BWEH-noh/MOO-ee REE-koh)
Please clear the plates. 
Puede llevarse los platos. (PWEH-deh yeh-BAHR-seh lohs PLAH-tohs)
The check, please. 
La cuenta, por favor. (lah KWEHN-tah, pohr fah-BOHR)

You must ask for the bill. A gringo was known to have waited until 2 in the morning because he was too shy to ask :).

Muslim Friendly Shopping in Spanish phrasebook

Do you have this in my size? 
¿Tiene esto de mi talla? (TYEH-neh EHS-toh deh mee TAH-yah?)
How much is this? 
¿Cuánto cuesta? (KWAHN-toh KWEHS-tah?)
That's too expensive. 
Es demasiado caro. (ehs deh-mah-SYAH-doh KAH-roh)
Would you take ...? 
¿Tomaría ...? (toh-mah-REE-ah)
expensive 
caro (KAH-roh)
affordable 
barato (bah-RAH-toh)
I can't afford it. 
Es muy caro para mí. (ehs MOO-ee KAH-roh PAH-rah mee)
I don't want it. 
No lo quiero. (noh loh KYEH-roh)
You're cheating me. 
Me está engañando. (meh ehs-TAH ehn-gah-NYAHN-doh)
I'm not interested. 
No me interesa. (noh meh een-teh-REH-sah)
OK, I'll take it. 
De acuerdo, me lo llevaré. (deh ah-KWEHR-doh, meh loh yeh-bah-REH)
Can I have a bag? 
¿Tiene una bolsa? (TYEH-neh OO-nah BOHL-sah)
Can you ship it to my country? 
¿Puede enviarlo a mi país? (PWEH-dah ehn-BYAHR-loh ah mee pah-EES?)
I need... 
Necesito... (neh-seh-SEE-toh)
...batteries. 
...pilas/baterías (PEE-lahs/bah-teh-REE-ahs)
...cold medicine. 
...medicamento para el resfriado. (meh-dee-kah-MEHN-toh PAH-rah ehl rehs-FRYAH-doh)
...condoms.
...preservativos/condones. (preh-sehr-bah-TEE-bohs/ kohn-DOH-nehs)
...English-language books. 
...libros en inglés. (LEE-brohs ehn een-GLEHS)
...English-language magazines. 
...revistas en inglés. (reh-VEES-tahs ehn een-GLEHS)
...an English-language newspaper. 
...un periódico/diario en inglés. (oon peh-RYOH-dee-koh/DYAH-ryoh ehn een-GLEHS)
...an English-Spanish dictionary. 
...un diccionario inglés-español. (oon deek-syoh-NAH-ryoh een-GLEHS-ehs-pah-NYOHL)
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen
...analgésico (Aspirina, Ibuprofeno). (ah-nahl-HEH-see-koh (ahs-pee-REE-nah, ee-boo-proh-FEH-noh))
...a pen. 
...una pluma/ un bolígrafo. (OO-nah PLOO-mah/ oon boh-LEE-grah-foh)
...postage stamps. 
...sellos (SEH-yohs)(Spain)/estampillas (ehs-tahm-PEE-yahs)(Latin América).
...a postcard. 
...una postal. (OO-nah pohs-TALH)
...a razor. 
...una hoja/navaja de afeitar/rasuradora (machine) (OO-nah OH-hah/nah-BAH-hah deh ah-fay-TAHR/rah-soo-rah-DOH-rah)
...shampoo. 
...champú. (chahm-POO)
...stomach medicine. 
.... medicamento para el dolor de estómago (meh-dee-kah-MEHN-toh PAH-rah ehl doh-LOHR deh ehs-TOH-mah-goh)
...soap. 
...jabón. (hah-BOHN)
...sunblock lotion. 
...crema solar. (KREH-mah soh-LARH)
...tampons. 
...tampones. (tahm-POH-nehs)
...a toothbrush. 
... un cepillo de dientes. (oon seh-PEE-yoh deh DYEHN-tehs)
...toothpaste. 
...pasta de dientes. (PAHS-tah deh DYEHN-tehs)
...an umbrella. 
...un paraguas/una sombrilla (oon pah-RAH-gwahs/ OO-nah sohm-BREE-yah)
...writing paper. 
...papel para escribir. (pah-PEHL PAH-rah ehs-kree-BEER)

Driving

In Spain, most of the signs in major cities are by pictures instead of actual lettered signs so refer to a European travel guide which will contain the rules for road or city signs.

I want to rent a car. 
Quiero alquilar un auto/coche/carro. (KYEH-roh ahl-kee-LAHR oon OW-toh/KOH-cheh/KAR-roh)
How much is it daily/weekly? 
¿Cuánto es diario/semanal? (KWAHN-toh ehs DYAH-ryoh/seh-mah-NAHL?)
Do you provide road maps? 
¿Ofrece mapas de carreteras? (oh-FREH-ceh MAH-pahs deh kahr-reh-TEH-rahs?)
Does that include insurance/mileage? 
¿Eso incluye seguro/kilometraje? (EH-soh een-KLOO-yeh seh-GOO-roh/kee-loh-meh-TRAH-kheh?)
Can I get insurance? 
¿Puedo contratar un seguro?
STOP (on a street sign
STOP (stohp) (Spain), ALTO (AHL-toh) (México), PARE (PAH-reh) (Chile, Argentina, Perú, Colombia, Puerto Rico)
yield 
Ceda el paso (SEH-dah ehl PAH-soh)
one way 
dirección única (dee-rehk-SYOHN OO-nee-kah)
no parking 
no aparcar (noh ah-pahr-KAHR) , no estacionar (noh ehs-tah-syoh-NAHR), no aparcamiento (noh ah-pahr-kah-MYEHN-toh)
speed limit 
límite de velocidad (LEE-mee-teh deh beh-loh-see-DAHD) , velocidad máxima (beh-loh-see-DAHD MAHK-see-mah)
gas/petrol station 
gasolinera (gah-soh-lee-NEH-rah) , estación de bencina (ehs-tah-SYOHN deh behn-SEE-nah) (Chile), estación de servicio (ehs-tah-SYOHN deh sehr-BEE-syoh) (Argentina)
gas/petrol 
gasolina (gah-soh-LEE-nah) , bencina (behn-SEE-nah) (Chile), nafta (NAHF-tah) (Argentina)
diesel 
gasóleo (gah-SOH-leh-oh) , diesel (DYEH-sehl) (Latin America), gasóil/diésel (gah-SOIL/DYEH-sehl) (Spain)
How long can I park here? 
¿Cuánto tiempo puedo estacionarme aquí? (KWAHN-toh TYEHMonday - poh PWEH-doh ehs-tah-syoh-NAHR-meh ah-KEE?)
Does this street/road/highway lead to....? 
¿Esta calle/carretera/autopista llega a....? (EHS-tah KAH-yeh/kahr-reh-TEH-rah/ow-toh-PEES-tah YEH-gah ah....?)
I need a mechanic. 
Necesito un mecánico. (neh-ceh-SEE-toh oon meh-KAH-nee-koh)

Authority

I haven't done anything wrong. 
No he hecho nada malo. (NOH eh EH-choh NAH-dah MAH-loh)
Please and there has been a mistake. 
Por favor, hubo un malentendido. (pohr fah-BOHR OO-boh oon mahl-ehn-tehn-DEE-doh)
It was a misunderstanding. 
Fue un malentendido. (fweh oon mahl-ehn-tehn-DEE-doh)
Where are you taking me? 
¿Adónde me lleva? (ah-DOHN-deh meh YEH-bah?)
Am I under arrest? 
¿Estoy arrestado/da? (ehs-TOY ahr-rehs-TAH-doh/dah?), ¿Estoy bajo arresto? (EHS-toy BAH-khoh ahr-REHS-toh?)
I am an Malaysian/Indonesian/Emirati/Singaporean citizen. 
Soy ciudadano(a) estadounidense/australiano(a)/inglés(esa)/canadiense. (soy syoo-dah-DAH-noh(ah) ehs-tah-doh-oo-nee-DEHN-see/ ows-trah-LYAH-noh(nah)/ een-GLEHS(ah)/ kah-nah-DYEHN-seh)
I want to talk to the Malaysian/Indonesian/Emirati/Singaporean consulate/embassy. 
Quiero hablar con el consulado/la embajada estadounidense/australiano(a)/inglés(esa)/canadiense. (KYEH-roh ah-BLAHR kohn ehl kohn-soo-LAH-doh/lah ehm-bah-HAH-dah ehs-tah-doh-oo-nee-DEHN-seh/ ows-trah-LYAH-noh(nah)/ een-GLEHS(ah)/ kah-nah-DYEHN-seh)
I want to talk to a lawyer. 
Quiero hablar con un abogado. (KYEH-roh ah-BLAHR kohn oon ah-boh-GAH-doh)
Can I just pay a fine now? 
¿Puedo pagar la multa ahora? (PWEH-doh pah-GAHR lah MOOL-tah ah-OH-rah?)
I confess. 
Yo confieso (yoh kohn-FYEH-soh)

Emergencies

Help! 
¡Socorro!, ¡Ayuda! (soh-KOHR-roh, ah-YOO-dah)
Look out! 
¡Cuidado!, ¡Ojo! (kwee-DAH-doh, OH-hoh)
Fire! 
¡Fuego! (FWEH-goh)
Go away! 
¡Márchese!, ¡Váyase! (MAHR-cheh-seh, BAH-yah-seh)
Thief! 
¡Ladrón! (lah-DROHN)
Stop thief! 
¡Para ladrón! (PAH-rah lah-DROHN)
Police! 
¡Policía! (poh-lee-SEE-ah)
Call the police! 
¡Llame a la policía! (YAH-meh a lah poh-lee-SEE-ah)
Take cover! 
¡Cúbranse! (KOO-brahn-say)
There's a shooting! 
¡Hay disparos! (eye dees-PAH-rose)
Where is the police station? 
¿Dónde está la comisaría? (DOHN-deh ehs-TAH lah koh-mee-sah-REE-ah?)
Can you help me please? 
¿Puede usted ayudarme por favor? (PWEH-deh oos-TEHD ah-yoo-DAHR-meh pohr fah-BOHR?)
Could I use your telephone/mobile/cell phone? 
¿Podría yo usar su teléfono/móbil/celular? (poh-DREE-ah yoh oo-SAHR soo teh-LEH-foh-noh/MOH-beel/seh-loo-LAHR?)
There's been an accident! 
¡Hubo un accidente! (OO-boh oon ahk-see-DEHN-teh)
Call... 
¡Llame a ... (YAH-meh ah)
...a doctor! 
...un doctor! (oon dohk-TOHR)
...an ambulance! 
...una ambulancia! (OO-nah ahm-boo-LAHN-syah)
I need medical attention! 
¡Necesito atención médica! (neh-seh-SEE-toh ah-tehn-SYON MEH-dee-kah)
I'm ill. 
Estoy enfermo/ma, Me siento mal. (ehs-TOY ehn-FEHR-moh/mah Meh SYEHN-toh mahl)
I'm lost. 
Estoy perdido/da. (ehs-TOY pehr-DEE-doh/dah)
I've been raped! 
¡He sido violado/da! (eh SEE-doh byoh-LAH-doh/dah)