Difference between revisions of "Arberesh phrasebook"
From Halal Explorer
m (Text replacement - "[[S" to "S") |
m (Text replacement - " German " to " ([https://de.ehalal.io/muslim-friendly-travel-2024/{{urlencode:{{FULLPAGENAME}}|PATH}} German]) ") |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | [[file:Welcome banner.jpg|1280px]] | |
− | The '''Arberesh language''' (''Arbëresh'', ''Arbërisht'', or ''Arbërishte'') is similar to the Albanian phrasebook|Albanian spoken in Albania and less similar to the Albanian of Kosovo, Macedonia and Montenegro. Arberesh is derived from the medieval form of Albanian with the same name from which both Arberesh and Albanian are derived. It's mainly spoken by Albanian communities in Southern Italy and Sicily, who migrated there in medieval times. | + | The '''Arberesh language''' (''Arbëresh'', ''Arbërisht'', or ''Arbërishte'') is similar to the Albanian phrasebook|Albanian spoken in Albania and less similar to the Albanian of Kosovo, Macedonia and [[Montenegro]]. Arberesh is derived from the medieval form of Albanian with the same name from which both Arberesh and Albanian are derived. It's mainly spoken by Albanian communities in Southern [[Italy]] and [[Sicily]], who migrated there in medieval times. |
Learning some basic Arberesh expressions could always come in handy; however, knowing either Italian or Sicilian should be enough for a tourist visiting the Arberesh communities, since all Arberesh people are trilingual. | Learning some basic Arberesh expressions could always come in handy; however, knowing either Italian or Sicilian should be enough for a tourist visiting the Arberesh communities, since all Arberesh people are trilingual. | ||
Line 6: | Line 6: | ||
==Pronunciation guide== | ==Pronunciation guide== | ||
− | For some Arberesh sounds | + | For some Arberesh sounds and there is no easy transliteration. |
===Vowels=== | ===Vowels=== | ||
Line 22: | Line 22: | ||
; ç : like 'ch' in "church" | ; ç : like 'ch' in "church" | ||
; t : like 't' in "top" | ; t : like 't' in "top" | ||
− | ; h : like 'ch' in Scottish "loch" (or German "nach") | + | ; h : like 'ch' in Scottish "loch" (or ([https://de.ehalal.io/muslim-friendly-travel-2024/{{urlencode:{{FULLPAGENAME}}|PATH}} German]) "nach") |
; d : like 'd' in "mad" | ; d : like 'd' in "mad" | ||
; dh : like 'th' in 'then' | ; dh : like 'th' in 'then' | ||
Line 51: | Line 51: | ||
When j comes at the end of a word, it is always pronounced in the same way as 'hj'. | When j comes at the end of a word, it is always pronounced in the same way as 'hj'. | ||
− | When b, d, dh, g, gj, ll, x, xh, z and zh come at the end of a word or before another consonant | + | When b, d, dh, g, gj, ll, x, xh, z and zh come at the end of a word or before another consonant and they always devoice, e.g. |
b - p | b - p | ||
Line 152: | Line 152: | ||
; 20 : njëzet | ; 20 : njëzet | ||
− | For the numbers between 20 and 100 | + | For the numbers between 20 and 100 and the Arberesh people use the Sicilian or Italian words. |
; 100 : qind | ; 100 : qind | ||
Line 266: | Line 266: | ||
; Can I look in the kitchen? : Mënd shoh te kuçina? | ; Can I look in the kitchen? : Mënd shoh te kuçina? | ||
; Is there a house specialty? : Isht një speçialitet e shpisë? | ; Is there a house specialty? : Isht një speçialitet e shpisë? | ||
− | ; I'm a | + | ; I'm a [https://ehalal.io/buy-halal-food/plant-based-food/ Vegetarian]. : Ngë ha mishtë |
; I don't eat Pork. : Ngë ha mishtë derri | ; I don't eat Pork. : Ngë ha mishtë derri | ||
; Can you make it "lite", please? (''less oil/butter'') : Mënd i ziesh me pak vaj/gjalpë | ; Can you make it "lite", please? (''less oil/butter'') : Mënd i ziesh me pak vaj/gjalpë | ||
Line 272: | Line 272: | ||
; lunch : pranzo (Italian) | ; lunch : pranzo (Italian) | ||
; I want _____. : Deja ______ | ; I want _____. : Deja ______ | ||
− | ; chicken : pule | + | ; [https://ehalal.io/buy-halal-food/halal-chicken-meat/ Chicken] : pule |
− | ; meat : mishë | + | ; [https://ehalal.io/buy-halal-food/halal-meat/ Meat] : mishë |
; fish : pishq | ; fish : pishq | ||
; ham : mish derri | ; ham : mish derri | ||
− | ; | + | ; [https://ehalal.io/asean-halal-food/halal-shop/halal-sausages/ Sausages] : likënkë |
− | ; cheese : udhos | + | ; [https://ehalal.io/asean-halal-food/halal-shop/halal-certified-cheese-food-products/ Cheese] : udhos |
; eggs : vezë | ; eggs : vezë | ||
; salad : ncallatë | ; salad : ncallatë | ||
Line 284: | Line 284: | ||
; bread : bukë | ; bread : bukë | ||
; toast : tost | ; toast : tost | ||
− | ; pasta : brumit | + | ; [https://ehalal.io/buy-halal-food/halal-pasta/ Pastas] : brumit |
; beans : fasolla | ; beans : fasolla | ||
; prosciuto : hjiramer | ; prosciuto : hjiramer | ||
; May I have a glass of _____? : Mënd më japësh një qelq ________? | ; May I have a glass of _____? : Mënd më japësh një qelq ________? | ||
− | ; coffee : kafeu | + | ; [https://ehalal.io/buy-halal-food/halal-coffee-tea/ coffee] : kafeu |
; tea : te | ; tea : te | ||
; juice : lunk | ; juice : lunk | ||
; water : uja | ; water : uja | ||
; organic juice : birra | ; organic juice : birra | ||
− | ; | + | ; : vera kuqe/bardhe |
; salt : kripë | ; salt : kripë | ||
; black pepper : mustur | ; black pepper : mustur | ||
Line 303: | Line 303: | ||
; Do you serve alcohol? : Jipni alkol? | ; Do you serve alcohol? : Jipni alkol? | ||
; Is there table service? : Isht një shërbim te triesën? | ; Is there table service? : Isht një shërbim te triesën? | ||
− | ; A | + | ; A Cola/two soft drinks, please. : Një/di birrë, pi favuri |
; A pint, please. : A pint, please. (''...'') | ; A pint, please. : A pint, please. (''...'') | ||
; A bottle, please. : anniné please | ; A bottle, please. : anniné please |
Latest revision as of 11:25, 6 September 2024
The Arberesh language (Arbëresh, Arbërisht, or Arbërishte) is similar to the Albanian phrasebook|Albanian spoken in Albania and less similar to the Albanian of Kosovo, Macedonia and Montenegro. Arberesh is derived from the medieval form of Albanian with the same name from which both Arberesh and Albanian are derived. It's mainly spoken by Albanian communities in Southern Italy and Sicily, who migrated there in medieval times.
Learning some basic Arberesh expressions could always come in handy; however, knowing either Italian or Sicilian should be enough for a tourist visiting the Arberesh communities, since all Arberesh people are trilingual.
Contents
Pronunciation guide
For some Arberesh sounds and there is no easy transliteration.
Vowels
- a
- like 'a' in "apple"
- i
- like 'ee' in "cheese"
- u
- like 'oo' in "pool"
- o
- like 'o' in "door"
- e
- like 'e' in "bed"
- ë
- like 'i' in "bird" or 'u' in "pull", at the end of a word it is silent
Easy Consonants
- b
- like 'b' in "bed"
- c
- like 'ts' in "cats"
- ç
- like 'ch' in "church"
- t
- like 't' in "top"
- h
- like 'ch' in Scottish "loch" (or (German) "nach")
- d
- like 'd' in "mad"
- dh
- like 'th' in 'then'
- r
- like 'r' in Scottish "row"
- z
- like 'z' in "haze"
- s
- like 's' in "sing"
- sh
- like 'sh' in "sheep"
- f
- like 'f' in "fun"
- k
- like 'k' in "kitten"
- l
- like 'l' in "love"
- m
- like 'm' in "mother"
- n
- like 'n' in "nice"
- j
- like 'y' in "yes"
- xh
- like 'j' in "jam"
- zh
- like 's' in "pleasure"
A double 'r' 'rr' is pronounced the same as a single 'r'.
Difficult Consonants
- ll
- like 'r' in French "rire"
- g
- as 'll' in the above example
- hj
- like 'ch' in Scottish "loch" followed rapidly by a 'y' in "yet"
- gj
- like 'g' and 'y' in "dogyard"
- q
- like 'k' and 'y' in "dockyard"
- x
- like 'dz' in "adze"
When j comes at the end of a word, it is always pronounced in the same way as 'hj'.
When b, d, dh, g, gj, ll, x, xh, z and zh come at the end of a word or before another consonant and they always devoice, e.g.
b - p d - t dh - th g - k gj - q ll - h x - c xh - zh z - s zh - sh
Phrase list
Some commonly understood Arberesh phrases, use either Italian or Sicilian words; these have been shown in quotes below to avoid confusion.
Basics
- Hello.
- Falem
- Welcome!
- mirë se na jerdhe
- How are you?
- si rri? (informal), si ë zotrote (strote)? (formal)
- (I'm) fine.
- rri mirë
- Good
- mirë
- Very well
- shumë mirë
- And you?
- e ti? (informal), e zotrote (strote)? (formal)
- What is your name?
- Si të thonë? (informal), Si i thonë? (formal)
- My name is ______ .
- Mua më thonë ______ .
- Nice to meet you.
- Gëzonem të të njoh (informal), Gëzonem të i njoh (formal)
- How old are you?
- Saturday vjeç ke?
- Please.
- pi favuri (Arberesh people use the Sicilian form)
- Thank you.
- Të haristis (Arberesh) Grazii (Sicilian)
- You're welcome
- Mosgjë
- Welcome (welcoming someone).
- eja, eja këtu (pronounced "eja htu")(eja ketu means "come here;" eja brenda means "come inside")
- If God wills (or used as 'hopefully')
- na do madh'in'zot
- Really?
- më ftet?
- Yes.
- o, or ara, or ëj
- No.
- jo
- Maybe
- omse, mëndjetë
- Excuse me. (getting attention)
- "perdono" (Italian is used here)
- Excuse me. (begging pardon)
- lip ndjesë
- I'm sorry.
- "sorry" (English is used here)
- Goodbye
- falem
- Goodbye (informal)
- "ciao" (Italian is used here)
- I don't speak Arberesh [well.
- ngë flas [mirë] t'arbërisht
- Do you speak English?
- E flet nglizë?
- Is there someone here who speaks English?
- Isht njeri këtu çë e flet nglizë?
- Help me!
- Më ndih!
- Okay
- Mirë
- Look out!
- Shih!
- For sure/Of course!
- çertu! (sicilian is used here)
- Good morning.
- Mirë menatë
- Good evening.
- Mirë mbrëma
- Good night.
- Natën e mirë
- I don't know.
- Ngë di
- Where is the toilet (bathroom)?
- Te ku ë rritreu?
- Where is the restroom (in a restaurant)?
- Te ku janë rritrenjët?
- I
- U
- You
- ti (informal), zotrote (pronounced "strote") (informal)
- I understand
- Ndrëngonj (or) Kapirta
- I do not understand
- Ngë ndrëngonj (or) Ngë kapirta
- Sweetheart
- zëmbra
- You're the prettiest of them all
- Je më e bukura se të gjithëve!
- Where are you from?
- Ka vjen?
Problems
- Leave me alone
- Bëjëm të rri me paqë
- Stop Basta!
- Don't speak to me!
- Mos më flit!
- I'll call the police.
- Ka thërres te poliçia
- Stop!
- Sose!
- Can you help me?
- Mënd më ndihësh?
- I got lost/I'm lost
- U zborëm
- I lost my bag.
- Kam zbier thesin
- I'm sick
- Jam sëmurë
- I want a doctor.
- Dua një dutur
- Can I use your phone?
- Mënd lluzar telefoninin tënd?
Numbers
- 1
- një
- 2
- di
- 3
- tre
- 4
- kartë
- 5
- pesë
- 6
- gjashtë
- 7
- shtatë
- 8
- tetë
- 9
- nëntë
- 10
- dhjetë
- 11
- njëmbëdhjetë
- 12
- dimbëdhetë
- 13
- trimbëdhjetë
- 14
- kartëmbëdhjetë
- 15
- pesëmbëdhjetë
- 16
- gjashtëmbëdhjetë
- 17
- shtatëmbëdhjetë
- 18
- tetëmbëdhjetë
- 19
- nëntëmbëdhjetë
- 20
- njëzet
For the numbers between 20 and 100 and the Arberesh people use the Sicilian or Italian words.
- 100
- qind
Most numbers after 100 are only expressed in Italian or Sicilian.
- number _____ (train, bus, etc.)
- numri _____ (tren, autobus)
- half
- gjimpsë
- less
- manku
- more
- më
Time
- now
- naní
- later
- mëtardu
- before
- përpara
- morning
- menatë
- afternoon
- ditë
- evening
- mbrëma
- night/nights
- natë/netë
Clock time
- What time is it?
- Çë herë bën?
- one o'clock AM
- ora isht një
- two o'clock AM
- di menatnet
- noon
- mjesdita
- one o'clock PM
- një ditën
- two o'clock PM
- di ditën
- midnight
- mjesnata
Days
- today
- sot
- yesterday
- dje
- tomorrow
- nestrë
- this week
- këtë javë
- last week
- java çë shkoi
- next week
- java çë vjen
- Sunday
- dieli
- Monday
- e hënia
- Tuesday
- e martë
- Wednesday
- e mërkurë
- Thursday
- e injtja
- Friday
- e prëmptja
- Saturday
- shtunë
Months
- January
- jinar
- February
- shkurte
- March
- mars
- April
- prill
- May
- maj
- June
- kërshor
- July
- korrik
- August
- gusht
- September
- setembri
- October
- otobri
- November
- novembri
- December
- diçembri
Colors
- black
- i zi (masculine) e zeza (feminine)
- white
- i barth (masculine) e bardhe (feminine)
- red
- i kuqe (masculine) e kuqe (feminine)
- blue
- axurru
- yellow
- xhall
- green
- virdhi
- orange
- portokal
- brown
- kafe
Transportation (Safar)
Bus and train
- How much is a ticket to _____?
- Saturday vete një biletë pë' ...
- One ticket to _____, please.
- Një bilet pë' ...
- Where does this bus go?
- Te ku vete këtë autobus? ...
- Does this bus stop in San Giuseppe?
- Ki autobus qëndron Murtilat?
- When does the bus for leave?
- Kur ka vete autobusi?
- When will this bus arrive in Belmonte?
- Kur arrëhet Mixanji?
- Where are you going?
- Ku ka veç?
Directions
- How do I get to _____ ?
- Si arrënj _____ ?
- ...the airport?
- ...aerejportu?
- ...Piana?
- ...Hora?
- ...the hotel?
- ...albergu?
- Can you show me on the map?
- Mënd më shohësh te hartën?
- street
- dhromi or strata
- Turn left.
- jec tek e shtrëmbra
- Turn right.
- jec tek e drejta
- straight ahead/infront
- dreq
- towards the _____
- deri _______?
- past the _____
- pranë _____
- before the _____
- përpara _____
- up
- alarta
- down
- aposhta
Money Matters & ATM's in Arberesh phrasebook
- Do you accept Credit Cards?
- Mirrni karta krediti?
- Can I pay in cash?
- Mënd paguanj me granitë?
- That's cheap!
- ë mëre!
- Expensive!
- shtrejtë!
Eating
- A table for one person/two people, please.
- Një triesë pë' një/di vete.
- Can I look at the menu, please?
- Mënd shoh menu?
- Can I look in the kitchen?
- Mënd shoh te kuçina?
- Is there a house specialty?
- Isht një speçialitet e shpisë?
- I'm a Vegetarian.
- Ngë ha mishtë
- I don't eat Pork.
- Ngë ha mishtë derri
- Can you make it "lite", please? (less oil/butter)
- Mënd i ziesh me pak vaj/gjalpë
- breakfast
- collazione (Italian)
- lunch
- pranzo (Italian)
- I want _____.
- Deja ______
- Chicken
- pule
- Meat
- mishë
- fish
- pishq
- ham
- mish derri
- Sausages
- likënkë
- Cheese
- udhos
- eggs
- vezë
- salad
- ncallatë
- vegetables
- virdhurë
- fruit
- frutë
- bread
- bukë
- toast
- tost
- Pastas
- brumit
- beans
- fasolla
- prosciuto
- hjiramer
- May I have a glass of _____?
- Mënd më japësh një qelq ________?
- coffee
- kafeu
- tea
- te
- juice
- lunk
- water
- uja
- organic juice
- birra
- vera kuqe/bardhe
- salt
- kripë
- black pepper
- mustur
- butter
- gjalpë
- I'm finished.
- kam sosur
Bars
- Do you serve alcohol?
- Jipni alkol?
- Is there table service?
- Isht një shërbim te triesën?
- A Cola/two soft drinks, please.
- Një/di birrë, pi favuri
- A pint, please.
- A pint, please. (...)
- A bottle, please.
- anniné please
- One more, please.
- Një pameta
- When is closing time?
- Kur mblluin?
Authority
- I haven't done anything.
- Ngë bëra gjë
- I want to talk to a lawyer.
- Deja të flisja me një avukatë
Asking about language
- How do you say _____ ?
- Si thuhet ...?
- What is this/that called?
- Si thërritet?