Difference between revisions of "Balinese phrasebook"
From Halal Explorer
m (Text replacement - "{{pagebanner|pgname={{FULLPAGENAME}} Halal Explorer|" to "[[file:") |
m (Text replacement - "Muslim Friendly Shopping in" to "Shopping in") |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | [[file:Welcome banner.jpg | + | [[file:Welcome banner.jpg|1280px]] |
− | |||
− | |||
− | |||
+ | '''Balinese''' (''Basa [[Bali]]'') is the local language spoken in [[Bali]], [[Indonesia]] and rarely in parts of [[Lombok]] and [[East Java]]. | ||
+ | It is a ''very'' tough language for non-Balinese to master and while related to ([https://id.ehalal.io/muslim-friendly-travel-2024/{{urlencode:{{FULLPAGENAME}}|PATH}} Indonesian]), is not mutually intelligible with it. You are unlikely to need to learn [[Bali|Balinese]], as virtually every [[Bali|Balinese]] speaker is also able to speak Indonesian and many can even manage some English. That being said, attempting to communicate in [[Bali|Balinese]] would almost certainly please the local residents. | ||
The language has three main registers depending on the status of those speaking: | The language has three main registers depending on the status of those speaking: | ||
− | |||
*low (''basa ketah'') | *low (''basa ketah'') | ||
*middle (''basa madia'') | *middle (''basa madia'') | ||
*high (''basa singgih'') | *high (''basa singgih'') | ||
− | + | This phrasebook will cover the low register only as that is the language spoken by the vast majority of [[Bali|Balinese]] and the only one likely to be encountered by visitors. | |
− | This phrasebook will cover the low register only as that is the language spoken by the vast majority of Balinese and the only one likely to be encountered by visitors. | ||
− | |||
==Pronunciation guide== | ==Pronunciation guide== | ||
− | |||
===Vowels=== | ===Vowels=== | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center" | {| class="wikitable" style="text-align: center" | ||
Line 36: | Line 31: | ||
| | | | ||
− | The official spelling denotes both {{IPA|/a/ and {{IPA|/ə/ by ''a''. However, ''a'' is | + | The official spelling denotes both {{IPA|/a/ and {{IPA|/ə/ by ''a''. However, ''a'' is pronounced {{IPA|[ə] when it ends a word and {{IPA|[ə] occurs also in prefixes ''ma-'', ''pa-'' and ''da-''. |
− | |||
===Consonants=== | ===Consonants=== | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center" | {| class="wikitable" style="text-align: center" | ||
Line 96: | Line 90: | ||
===Common diphthongs=== | ===Common diphthongs=== | ||
− | |||
==Phrase list== | ==Phrase list== | ||
{{phrase}} | {{phrase}} | ||
− | |||
===Basics=== | ===Basics=== | ||
; Hello. : . ('' '') | ; Hello. : . ('' '') | ||
− | |||
; Hello. (''informal'') : . ('' '') | ; Hello. (''informal'') : . ('' '') | ||
− | |||
; How are you? : (''Engken kabare?'') (''Sapunapi gatra?'') (''ken ken kabare?'') | ; How are you? : (''Engken kabare?'') (''Sapunapi gatra?'') (''ken ken kabare?'') | ||
− | |||
; Fine, thank you. : . (''Iyang becik-becik kewanten.'') | ; Fine, thank you. : . (''Iyang becik-becik kewanten.'') | ||
− | |||
; What is your name? : (''Sira pesengen ragane?'') | ; What is your name? : (''Sira pesengen ragane?'') | ||
− | |||
; My name is ______ : (''Tiang_____ .'') | ; My name is ______ : (''Tiang_____ .'') | ||
− | |||
; Nice to meet you. : . ('' '') | ; Nice to meet you. : . ('' '') | ||
− | |||
; Please. : . ('' '') | ; Please. : . ('' '') | ||
− | |||
; Thank you. : . (''Matur suksma.'') | ; Thank you. : . (''Matur suksma.'') | ||
− | |||
; You're welcome. : . (''suksma mewali '') | ; You're welcome. : . (''suksma mewali '') | ||
− | |||
; Yes. : . (''Inggih. Patut.'') | ; Yes. : . (''Inggih. Patut.'') | ||
− | |||
; No. : . (''Tan. Nente'') | ; No. : . (''Tan. Nente'') | ||
− | |||
; Excuse me. (''getting attention'') : . ('' '') | ; Excuse me. (''getting attention'') : . ('' '') | ||
− | |||
; Excuse me. (''begging pardon'') : . ('' '') | ; Excuse me. (''begging pardon'') : . ('' '') | ||
− | |||
; I'm sorry. : . ('' '') | ; I'm sorry. : . ('' '') | ||
− | |||
; Goodbye : . ('' '') | ; Goodbye : . ('' '') | ||
− | |||
; Goodbye (''informal'') : . ('' '') | ; Goodbye (''informal'') : . ('' '') | ||
− | |||
; I can't speak ''name of language'' [well. : [ ]. ('' [ ]'') | ; I can't speak ''name of language'' [well. : [ ]. ('' [ ]'') | ||
− | |||
; Do you speak English? : (''Bapa bisa basa Angrit??'') | ; Do you speak English? : (''Bapa bisa basa Angrit??'') | ||
− | |||
;Is there someone here who speaks English? : ? ('' ?'') | ;Is there someone here who speaks English? : ? ('' ?'') | ||
− | |||
; Help! : ! ('' !'') | ; Help! : ! ('' !'') | ||
− | |||
; Look out! : ! ('' !'') | ; Look out! : ! ('' !'') | ||
− | |||
; Good morning. : . (''Rahajeng semeng.'') | ; Good morning. : . (''Rahajeng semeng.'') | ||
− | |||
; Good afternoon. : . (''Rahajeng sanja.'') | ; Good afternoon. : . (''Rahajeng sanja.'') | ||
− | |||
; Good evening. : . (''Rahajeng peteng.'') | ; Good evening. : . (''Rahajeng peteng.'') | ||
− | |||
; Good night. : . (''Rahajeng Wengi.'') | ; Good night. : . (''Rahajeng Wengi.'') | ||
− | |||
; Good night (''to sleep'') : . ('' '') | ; Good night (''to sleep'') : . ('' '') | ||
− | |||
; I don't understand. : . ('' '') | ; I don't understand. : . ('' '') | ||
− | |||
; Where is the toilet? : ? ('' ?'') | ; Where is the toilet? : ? ('' ?'') | ||
− | |||
; Where is... ..: (''Ring dija?'') | ; Where is... ..: (''Ring dija?'') | ||
− | |||
; What is that?: (''Napi punika?'') | ; What is that?: (''Napi punika?'') | ||
− | |||
; Are you already married?: (''Bapa suba makurenan?'') | ; Are you already married?: (''Bapa suba makurenan?'') | ||
− | + | ; I just came from [[Ubud]]: (''Tiang mara teka uli [[Ubud]].'') | |
− | ; I just came from Ubud: (''Tiang mara teka uli Ubud.'') | ||
− | |||
===Problems=== | ===Problems=== | ||
− | |||
===Numbers=== | ===Numbers=== | ||
− | + | ;½ sathang | |
− | ;½ | + | ;0 kosun |
− | ;0 | + | ;1 set |
− | ;1 | + | ;2 duu |
− | ;2 | + | ;3 tigi |
− | ;3 | + | ;4 empaat |
− | ;4 | + | ;5 lina |
− | ;5 | + | ;6 enem |
− | ;6 | + | ;7 tujeh |
− | ;7 | + | ;8 lapane |
− | ;8 | + | ;9 bilane |
− | ;9 | + | ;10 pulah |
− | ;10 | + | ;11 belasuh |
− | ;11 | + | ;12 duu belasuh |
− | ;12 | + | ;13 tigu belasuh |
− | ;13 | + | ;14 empaatu belasuh |
− | ;14 | + | ;15 linu belasuh |
− | ;15 | + | ;20 duu phulah |
− | ;20 | + | ;21 duu phulahu set |
− | ;21 | + | ;30 tigi phulah |
− | ;30 | + | ;40 empaat phulah |
− | ;40 | + | ;50 lina phulah |
− | ;50 | + | ;100 raatus |
− | ;100 | + | ;200 duu rahatus |
− | ;200 | + | ;1000 riba |
− | ;1000 | + | ;2000 duu rhiba |
− | ;2000 | + | ;10000 pulah rhiba |
− | ;10000 | ||
− | |||
===Time=== | ===Time=== | ||
− | |||
====Clock time==== | ====Clock time==== | ||
− | |||
====Duration==== | ====Duration==== | ||
− | |||
====Days==== | ====Days==== | ||
Sunday: | Sunday: | ||
Line 214: | Line 167: | ||
Friday: | Friday: | ||
Saturday: | Saturday: | ||
− | |||
====Months==== | ====Months==== | ||
− | |||
====Writing time and date==== | ====Writing time and date==== | ||
− | |||
===Colors=== | ===Colors=== | ||
− | |||
===Transportation=== | ===Transportation=== | ||
; I want to go to airport. (''Tiang lakar ka airport.'') | ; I want to go to airport. (''Tiang lakar ka airport.'') | ||
− | |||
====Bus and train==== | ====Bus and train==== | ||
− | |||
====Directions==== | ====Directions==== | ||
− | |||
====Taxi==== | ====Taxi==== | ||
− | |||
===Lodging=== | ===Lodging=== | ||
− | |||
=== Money Matters & ATM's in {{FULLPAGENAME}}=== | === Money Matters & ATM's in {{FULLPAGENAME}}=== | ||
− | |||
===Eating=== | ===Eating=== | ||
; Restaurant ('' '') | ; Restaurant ('' '') | ||
; Have you eaten (polite) :''Sampun ngajeng?'' | ; Have you eaten (polite) :''Sampun ngajeng?'' | ||
; Which dishes are they? :''Ajengan napi sane wenten?'' | ; Which dishes are they? :''Ajengan napi sane wenten?'' | ||
− | ; Do you have native Balinese dishes? :''Ada ajengan Bali ane tulen?'' | + | ; Do you have native [[Bali|Balinese]] dishes? :''Ada ajengan [[Bali]] ane tulen?'' |
; Do you have pineapple? :''Wenten manas?'' | ; Do you have pineapple? :''Wenten manas?'' | ||
; Delicious :''Jaen'' | ; Delicious :''Jaen'' | ||
− | |||
===Bars=== | ===Bars=== | ||
Digek - pretty | Digek - pretty | ||
− | + | == Shopping in {{FULLPAGENAME}} == | |
− | == | ||
; How much is this/that ? (''Ajikuda niki/nika?'') | ; How much is this/that ? (''Ajikuda niki/nika?'') | ||
− | |||
===Driving=== | ===Driving=== | ||
− | |||
===Authority=== | ===Authority=== | ||
− | |||
==Learning more== | ==Learning more== | ||
− | |||
{{outlinephrasebook}} | {{outlinephrasebook}} | ||
{{phrasebookguide}} | {{phrasebookguide}} |
Latest revision as of 06:59, 17 September 2024
Balinese (Basa Bali) is the local language spoken in Bali, Indonesia and rarely in parts of Lombok and East Java. It is a very tough language for non-Balinese to master and while related to (Indonesian), is not mutually intelligible with it. You are unlikely to need to learn Balinese, as virtually every Balinese speaker is also able to speak Indonesian and many can even manage some English. That being said, attempting to communicate in Balinese would almost certainly please the local residents. The language has three main registers depending on the status of those speaking:
- low (basa ketah)
- middle (basa madia)
- high (basa singgih)
This phrasebook will cover the low register only as that is the language spoken by the vast majority of Balinese and the only one likely to be encountered by visitors.
Pronunciation guide
Vowels
Front | Central | Back | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
High | (IPA: i) | (IPA: u) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mid | (IPA: e) | (IPA: ə) | (IPA: o) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Low | (IPA: a) |
The official spelling denotes both {{IPA|/a/ and {{IPA|/ə/ by a. However, a is pronounced {{IPA|[ə] when it ends a word and {{IPA|[ə] occurs also in prefixes ma-, pa- and da-. ConsonantsCommon diphthongsPhrase listSome phrases in this phrasebook still need to be translated. If you know anything about this language, you can help by plunging forward and translating a phrase. Basics
ProblemsNumbers
TimeClock timeDurationDaysSunday: Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: MonthsWriting time and dateColorsTransportation
Bus and trainDirectionsTaxiLodgingMoney Matters & ATM's in Balinese phrasebookEating
BarsDigek - pretty Shopping in Balinese phrasebook
DrivingAuthorityLearning more
|